首页

女王小说视频

时间:2025-06-03 14:08:04 作者:俄侦委会将两起桥梁遭破坏事件定性为恐怖袭击 浏览量:78573

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
红灯笼、中国结,传统年俗海外传递中国年味儿

兴凯湖位于黑龙江省东南部,面积4380平方公里,北部三分之一的面积为中国,南部属俄罗斯,是中俄界湖。兴凯湖由大、小两湖组成,中间被一道湖岗分开,湖岗上林木葱茏,十分秀美。小兴凯湖温柔恬静,鱼跃鸟飞,帆影点点;大兴凯湖烟波浩渺,天水一色,横无际涯,气势磅礴,被称为绿宝石。因湖形如“月琴”,故有“北琴海”之称。

波音又叒叒叕出事了!降落后竟发现机身面板少一块

开幕式活动分为“乐行广西”“美味广西”“锦绣广西”“大美中国”“多彩东盟”5个非遗村寨和5条特色街区,贯穿“广西三月三”的过去与未来、展现广西的传统与时尚、重在游客的观赏与体验,内容丰富精彩、形式多元多样。

中新真探:冰淇淋越难融化,说明添加剂越多?

王毅说,中东地区冲突延宕升级,国际社会深感忧虑。当务之急是立即实现加沙全面永久停火,释放所有人质,确保人道主义救援不受阻碍进入加沙。无论哪个国家、种族,所有人的生命都同等宝贵,加沙地区的人道灾难不应再继续下去。以暴制暴,无法真正解决各方合理关切。加沙冲突再次说明,巴勒斯坦问题仍是中东问题的核心。国际社会的呼声十分明确,那就是希望尽快回到“两国方案”的政治解决轨道上来,最终实现以巴两个国家和平共存、犹太和阿拉伯两个民族和谐相处。这是各方包括以色列在内,获得稳定和持久安全的正确途径。

国家医保局:决不让人民群众的“看病钱”“救命钱”变成“唐僧肉”

工业园外联高级经理若昂·保罗已在这里工作多年,“同中国等国同事一起工作的经历,打开了我的视野,让我明白一个道理,只有加强对外交流合作,我们国家的发展才更有希望”。

取消限购、买房落户……楼市政策“加减法”接连出台

当天,隋军在全国政协十四届二次会议第三次全体会议上作发言。他指出,海外侨胞与祖(籍)国有着天然的感情,这是流淌千年的中华血脉,是根植于内心深处的质朴情怀,是中华儿女的鲜明文化烙印和共同精神基因。

相关资讯
热门资讯
女王论坛